Οι έχοντες IQ πάνω από 110 μπορούν να αστερώσουν. Οι έχοντες IQ πάνω από 120 παρακαλούνται να το κάνουν 2 φορές.
Οι υπόλοιποι να γιουρτώσουν.
Ας ενημερώσω οτι αντί για γιαούρτια, στη Μέση Ανατολή πετάνε πέτρες.
Αυτά για να δώσω ιδέες επειδή το γιαούρτι κάνει επιδερμίδα αλλά δεν κάνει το αίμα να τρέχει και κάτι μου λέει οτι το βρυκόλακας στυλ είναι από τα αγαπημένα μερικών μερικών.
θα το αστερωσω κυριως για τη μεταφραση του ingenuity σε αγχινοια!! το οτι θα χρειαζεται μεταφραση απο ελληνικα σε ελληνικα το κανει ακομα καλυτερο!!! χαχαχαχ!!
(το "χρειαζεται" ειναι παθητικης φωνης, δεν αναφερεται σε καποιο ατομο σε 3ο προσωπο -κατσε γιατι μια κουβεντα λεμε και...)
1) το αστερώνεις γιατί ως Λιοντάρω δεν μπορείς να αντισταθείς στα προαπαιτούμενα : P : P : P : P : P
2) Η μετάφραση δεν ήταν τυχαία, οριοθετώ, δεν το έχεις καταλάβει?
Βάζω τα όριά μου. Πιο κάτω, κόβω.
Πιο πάνω, δεκτό να μείνω και να χάσκω - σπάνιο αλλά επιζητούμενο.
* Εκτός αυτού, για να καταλάβεις τον μακαρίτη και σ αυτό και γενικώς, μία ένταξη στη μένσα τη χρειάζεσαι, δεν θα το ρίξω εγώ για να το πιάσουν όλοι, ποιά είμαι?
Το λογοπαίγχνιο παρ όλη τη μετάφραση είναι στα Αγγλικά " completely foolproof" και " complete fools" Δεν μπόρεσα να το αποδώσω, αν μπορεί κάποιος ας το κάνει
Kοίτα να δεις...
Οι υπόλοιποι να γιουρτώσουν.
Ας ενημερώσω οτι αντί για γιαούρτια, στη Μέση Ανατολή πετάνε πέτρες.
Αυτά για να δώσω ιδέες επειδή το γιαούρτι κάνει επιδερμίδα αλλά δεν κάνει το αίμα να τρέχει και κάτι μου λέει οτι το βρυκόλακας στυλ είναι από τα αγαπημένα μερικών μερικών.
(το "χρειαζεται" ειναι παθητικης φωνης, δεν αναφερεται σε καποιο ατομο σε 3ο προσωπο -κατσε γιατι μια κουβεντα λεμε και...)
2) Η μετάφραση δεν ήταν τυχαία, οριοθετώ, δεν το έχεις καταλάβει?
Βάζω τα όριά μου. Πιο κάτω, κόβω.
Πιο πάνω, δεκτό να μείνω και να χάσκω - σπάνιο αλλά επιζητούμενο.
* Εκτός αυτού, για να καταλάβεις τον μακαρίτη και σ αυτό και γενικώς, μία ένταξη στη μένσα τη χρειάζεσαι, δεν θα το ρίξω εγώ για να το πιάσουν όλοι, ποιά είμαι?
Το λογοπαίγχνιο παρ όλη τη μετάφραση είναι στα Αγγλικά " completely foolproof" και " complete fools"
Δεν μπόρεσα να το αποδώσω, αν μπορεί κάποιος ας το κάνει