o be, or not to be, that is the question:
Whether 'tis Nobler in the mind to suffer
The Slings and Arrows of outrageous Fortune,
Or to take Arms against a Sea of troubles,
And by opposing end them: to die, to sleep
No more; and by a sleep, to say we end
The Heart-ache, and the thousand Natural shocks
That Flesh is heir to? 'Tis a consummation
Devoutly to be wished. To die, to sleep,
To sleep, perchance to Dream; Aye, there's the rub,
For in that sleep of death, what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes Calamity of so long life:
For who would bear the Whips and Scorns of time,
The Oppressor's wrong, the proud man's Contumely,
The pangs of despised Love, the Law’s delay,
The insolence of Office, and the Spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his Quietus make
With a bare Bodkin? Who would Fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered Country, from whose bourn
No Traveller returns, Puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have,
Than fly to others that we know not of.
Thus Conscience does make Cowards of us all,
And thus the Native hue of Resolution
Is sicklied o'er, with the pale cast of Thought,
And enterprises of great pitch and moment,
With this regard their Currents turn awry,
And lose the name of Action.
ΥΓ.http://youtu.be/0PeVK0XcA8M (Ω εκδικηση,γλυκια εκδικηση οταν ερθει η ωρα)
Βαρέθηκε ο ανθρώπος. Και εγώ θα σε βαριόμουν από οτί κατάλαβα είσαι από τις ξενέρωτες που ψάχνουν απλά για "σύζυγο". Η κλάσσικη ελλήνιδα που καθέται σαν κρέας και περίμενει να τα κάνουν και ολά οι άντρες για αυτήν και φυσίκα να σου τα φέρουν και ολά έτοιμα στο πίατο σου διότι νομίζεις οτι είσαι κάτι σαν βασίλισσα. Ο ανδράς ΔΕΝ οφείλει να είναι ο κυνηγος και να τρέχει να παρακαλάει και η γυναίκα απλά ο αποδέκτης αυτα τα παράμυθια που σου λένε τα διάφορα φεμινιστοειδη κάλυτερα να τα ξεχάσεις. Ο ανθρώπος από ότι κατάλαβα ήθέλε πάθος και κάλο σεξ προφανώς εσυ εισαι κάτω του μέτριου και στα δυο και μάλλον έψαχνες και για αρραβωνιαστικό-σύζυγο οπότε ξενέρωσε και σου λεεί καλύτερα να την ξεφορτωθώ πριν μου τα ζαλίσει και με γάμους και βρέφη.
ManosTS @ 29.01.2025
marianlei @ 09.12.2024
Για να δούμε,θα γίνει κάτι συνταρακτικό; Αναμένουμε..
crazygirl25 @ 03.09.2024
AndreasZeppos @ 01.07.2024
Αν και η παραπάνω πρόβλεψη δεν με εκφράζει τόσο, αναρωτιέμαι όμως γιατί αυτό το site, δεν είναι πλέον τόσο ενεργό όσο ήταν στο παρελθόν, αλλά το περιεχόμενο ανανεώνεται.
Michalis @ 28.02.2024
loading...
Stardome* @ 21.10.2017
May the stars shine upon you all
Stardome* @ 13.10.2017
Αγαπητή Irini,
δυστυχώς, οι προβλέψεις δεν μπορούν να ανταποκρίνονται ακριβώς σε όλους τους ανθρώπους. Είναι ...
Stardome* @ 05.10.2017
Δυστυχώς, οι προβλέψεις δεν μπορούν να ανταποκρίνονται ακριβώς σε όλους τους ανθρώπους. Είναι όμως μία βάση ή ...
Stardome* @ 28.09.2017
Αγαπητή Irini,δυστυχώς, οι προβλέψεις δεν μπορούν να ανταποκρίνονται ακριβώς σε όλους τους ανθρώπους. Είναι όμως ...
Starhicker @ 10.03.2015
Διόρθωση, στον 8ο οίκο σας είναι παιδιά, ξέρετε, κάτι ο ψόφος που δεν ανάβουνε καλοριφέρ και κυνηγάμε μπεκάτσες ...
Προσωπικό μήνυμα
Στείλε ένα μήνυμα στο μέλος
παρακαλώ περιμένετε...
Αποστολή πρόσκλησης
Θέλεις να στείλεις πρόσκληση στο μέλος να γίνεται φίλοι;
ο Διαίρει και Βασίλευε ...
Τα εχει πει αυτα πριν ενας Ταυρος εν Αγγλια:
o be, or not to be, that is the question:
Whether 'tis Nobler in the mind to suffer
The Slings and Arrows of outrageous Fortune,
Or to take Arms against a Sea of troubles,
And by opposing end them: to die, to sleep
No more; and by a sleep, to say we end
The Heart-ache, and the thousand Natural shocks
That Flesh is heir to? 'Tis a consummation
Devoutly to be wished. To die, to sleep,
To sleep, perchance to Dream; Aye, there's the rub,
For in that sleep of death, what dreams may come,
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes Calamity of so long life:
For who would bear the Whips and Scorns of time,
The Oppressor's wrong, the proud man's Contumely,
The pangs of despised Love, the Law’s delay,
The insolence of Office, and the Spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his Quietus make
With a bare Bodkin? Who would Fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscovered Country, from whose bourn
No Traveller returns, Puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have,
Than fly to others that we know not of.
Thus Conscience does make Cowards of us all,
And thus the Native hue of Resolution
Is sicklied o'er, with the pale cast of Thought,
And enterprises of great pitch and moment,
With this regard their Currents turn awry,
And lose the name of Action.
ΥΓ.http://youtu.be/0PeVK0XcA8M (Ω εκδικηση,γλυκια εκδικηση οταν ερθει η ωρα)
xoxo